La qualità non è un risultato casuale

Le migliori traduzioni vengono realizzate
dai migliori traduttori. Il nostro compito è quello di trovarli.

Il match perfetto per i nostri clienti

Grazie al nostro sistema di intelligenza artificiale troviamo il traduttore giusto per ogni progetto di traduzione in una frazione di secondo.

Trovare il giusto traduttore per un progetto funziona un po' come gli incontri online. Con lengoo puoi eliminare la prima fase tipicamente caratterizzata dalla quantità a scapito della qualità. La cosa migliore è che il nostro sistema di intelligenza si occupa della selezione per te. Il nostro sistema conosce tutti i traduttori, i loro punti di forza e dove ancora possono migliorare e ha sempre una visione d'insieme. In una frazione di secondo crea una breve lista dei traduttori più qualificati e sceglie quello giusto per il tuo progetto. Per prendere la decisione, il nostro sistema di intelligenza artificiale considera le valutazioni di ogni traduttore per i progetti precedenti, i tipi di testi tradotti, l'esperienza nel settore di riferimento e la rapidità nel rispondere alle offerte.

In media, il traduttore inizia a tradurre il progetto entro 45 minuti dal momento dell'ordine.

Le migliori tariffe e la massima qualità grazie all'intelligenza artificiale

Attraverso il nostro sistema, con volumi di almeno un milione di parole raggiungiamo la migliore qualità e le tariffe più vantaggiose.

Bene non è mai abbastanza.
La qualità aumenta con ogni parola tradotta.

Per noi la qualità va oltre la corretta ortografia, la grammatica e la punteggiatura; qualità significa soprattutto coerenza. Il nostro sistema di intelligenza artificiale memorizza i termini tecnici e le frasi tradotti in precedenza. Una volta imparati, non li dimentica più. In questo modo il nostro sistema ottiene la massima coerenza linguistica.

I benefici aumentano ad ogni progetto.
I costi effettivi si riducono.

Il nostro sistema di intelligenza artificiale associa le nuove traduzioni ai glossari e alle banche dati terminologiche dell'azienda già esistenti. Queste ultime si ampliano con ogni ordine; i termini tecnici e le frasi tradotti in precedenza vengono memorizzati e non conteggiati come parole da tradurre. In questo modo i costi effettivi si riducono con ogni progetto.

Le nostre tariffe

Il nostro schema tariffario è semplice e trasparente. I diversi livelli di qualità offrono una semplice soluzione per ogni tipo di esigenza.

Business
da 0,10€ a parola
  • Traduzione professionale
  • Revisione linguistica
  •  
  • Piattaforma
    • Chat con i traduttori
    • Progresso in tempo reale
La migliore
Premium
da 0,14€ a parola
  • Traduzione professionale
  • Revisione professionale
  • Controllo di qualità
  • Piattaforma
    • Chat con i traduttori
    • Progresso in tempo reale
    • Project manager personale
    • Gestione dei glossari
    • Banca dati terminologica
Enterprise
da 100.000 parole/anno
  • Traduzione professionale
  • Revisione professionale
  • Controllo di qualità
  • Piattaforma
    • Chat con i traduttori
    • Progresso in tempo reale
    • Project manager personale
    • Gestione dei glossari
    • Banca dati terminologica
    • Traduttori preferiti
  • Intelligenza artificiale
    • Riduzione dei costi del 33%
    • Traduzione automatica
  • Sconti sul volume

Sei interessato?

Richiedi un preventivo!