Il futuro della traduzione
Traduzioni professionali fino al 50% più competitive
nella metà del tempo.
Esperti traduttori e intelligenza artificiale a braccetto
Mettiamo assieme esperti traduttori e reti neurali specializzate per ogni nostro cliente. Il risultato è una migliore qualità, una riduzione dei tempi di traduzione e dei costi effettivi. Tutto ciò che ci serve sono i dati delle tue traduzioni realizzate in passato.

Traduzioni realizzate da esperti per esperti
Team di esperti madrelingua certificati traducono documenti nel loro settore di specializzazione con creatività e precisione.
Ciao! Hej! ¡Hola! Schalom!
Parliamo quasi tutte le lingue e offriamo traduzioni in più di 400 combinazioni linguistiche.
Lingua | Parole |
---|
Lo scorso anno abbiamo tradotto più di 37 milioni di parole in inglese. Ma possiamo fare ancora di più...
Ovunque nel mondo in buona compagnia
Start-up, medie imprese, grandi gruppi, ogni giorno più di 2.500 aziende superano con noi le barriere linguistiche.
Abbiamo a cuore i nostri clienti e non vediamo l'ora di crescere insieme a loro. Qui puoi trovare alcuni dei nostri clienti e partner.
Iscriviti ora alla newsletter e riceverai uno sconto del 5%
Scopri il futuro della traduzione nella nostra newsletter!
Non siamo la classica agenzia di traduzione, siamo il futuro della traduzione
Traduzioni professionali veloci, di qualità e a tariffe competitive
Le agenzie di traduzione sono lente, complicate e di bassa qualità? Non deve per forza essere così!
È arrivato il momento di offrire un servizio di traduzione online innovativo, veloce, a tariffe competitive e di qualità. I nostri processi tecnologici ottimizzati non solo permettono una maggiore coerenza e qualità, ci rendono anche più veloci e competitivi rispetto a una classica agenzia di traduzione.
Qualità impeccabile grazie all'intelligenza artificiale
Le traduzioni professionali sono essenziali e offrono alle aziende la possibilità di crescere internazionalmente. La traduzione dei contenuti permette di rivolgersi a potenziali clienti in tutto il mondo e di avere successo al di fuori del mercato nazionale. Spesso però una traduzione letterale non è sufficiente perché i contenuti devono essere adattati ai nuovi destinatari. Una buona traduzione infatti è molto di più di una corretta riproduzione del messaggio senza errori di ortografia, grammatica e punteggiatura. È soprattutto la coerenza tra tutti i documenti tradotti quello che contraddistingue una buona traduzione da una meno buona. Questo significa usare i termini tecnici corretti per l'azienda e il settore di riferimento e mantenere un tono e uno stile uniformi. Per garantire tutto questo e migliorarci con ogni nuova traduzione abbiamo sviluppato il nostro sistema di intelligenza artificiale. Il nostro algoritmo riconosce le parole e le frasi tradotte in precedenza e aiuta i nostri professionisti certificati a eseguire traduzioni impeccabili.
Il nostro sistema di intelligenza artificiale non solo aiuta i nostri traduttori specializzati, bensì anche il nostro team nelle loro attività quotidiane. L'algoritmo analizza i documenti da tradurre, definisce il settore di competenza e trova nella nostra comunità di traduttori certificati l'esperto più adeguato. In questo modo forniamo traduzioni professionali che contengono l'esatta terminologia e il giusto tono per i destinatari di ogni settore. Che si tratti di traduzioni tecniche o mediche, manuali o siti internet, traduzioni di contratti o condizioni generali, abbiamo i giusti esperti per ogni settore.
Il 5% dei migliori candidati e il principio del doppio controllo
per traduzioni professionali di qualità
I nostri traduttori non sono solo madrelingua, si contraddistinguono anche per un alto livello di competenza accademica e professionale. Dividiamo i nostri traduttori in categorie secondo le loro competenze e le loro conoscenze linguistiche permettendo così il perfetto match con i testi da tradurre. Solo il 5% dei candidati supera il processo di selezione di lengoo distinguendosi per l'attenzione ai dettagli e un uso della lingua impeccabile. Inoltre non solo garantiamo la qualità mediante i nostri traduttori esperti, bensì anche attraverso il principio del doppio controllo. Questo significa che almeno un revisore verifica la correttezza linguistica e tecnica prima del completo controllo di qualità.
Tra le nostre lingue più richieste troviamo traduzioni in inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, russo, arabo, portoghese, polacco e svedese. Ma ovviamente non copriamo solo queste lingue. Puoi trovare qui tutte le nostre combinazioni linguistiche disponibili oltre alle altre che offriamo su richiesta. Richiedi il tuo preventivo gratuito o contattaci.